On the Mindless Menace of Violence City Club of Cleveland, Cleveland, Ohio April 5, 1968 This is a time of shame and sorrow. It is not a day for politics. I have saved this one opportunity, my only event of today, to speak briefly to you about the mindless menace of violence in America which again stains our land and every one of our lives. It is not the concern of any one race. The victims of the violence are black and white, rich and poor, young and old, famous and unknown. They are, most important of all, human beings whom other human beings loved and needed. No one - no matter where he lives or what he does - can be certain who will suffer from some senseless act of bloodshed. And yet it goes on and on and on in this country of ours. Why? What has violence ever accomplished? What has it ever created? No martyr's cause has ever been stilled by an assassin's bullet. No wrongs have ever been righted by riots and civil disorders. A sniper is only a coward, not a hero; and an uncontrolled, uncontrollable mob is only the voice of madness, not the voice of reason. Whenever any American's life is taken by another American unnecessarily - whether it is done in the name of the law or in the defiance of the law, by one man or a gang, in cold blood or in passion, in an attack of violence or in response to violence - whenever we tear at the fabric of the life which another man has painfully and clumsily woven for himself and his children, the whole nation is degraded. "Among free men," said Abraham Lincoln, "there can be no successful appeal from the ballot to the bullet; and those who take such appeal are sure to lose their cause and pay the costs." Yet we seemingly tolerate a rising level of violence that ignores our common humanity and our claims to civilization alike. We calmly accept newspaper reports of civilian slaughter in far-off lands. We glorify killing on movie and television screens and call it entertainment. We make it easy for men of all shades of sanity to acquire whatever weapons and ammunition they desire. Too often we honor swagger and bluster and wielders of force; too often we excuse those who are willing to build their own lives on the shattered dreams of others. Some Americans who preach non-violence abroad fail to practice it here at home. Some who accuse others of inciting riots have by their own conduct invited them. Some look for scapegoats, others look for conspiracies, but this much is clear: violence breeds violence, repression brings retaliation, and only a cleansing of our whole society can remove this sickness from our soul. For there is another kind of violence, slower but just as deadly destructive as the shot or the bomb in the night. This is the violence of institutions; indifference and inaction and slow decay. This is the violence that afflicts the poor, that poisons relations between men because their skin has different colors. This is the slow destruction of a child by hunger, and schools without books and homes without heat in the winter. This is the breaking of a man's spirit by denying him the chance to stand as a father and as a man among other men. And this too afflicts us all. I have not come here to propose a set of specific remedies nor is there a single set. For a broad and adequate outline we know what must be done. When you teach a man to hate and fear his brother, when you teach that he is a lesser man because of his color or his beliefs or the policies he pursues, when you teach that those who differ from you threaten your freedom or your job or your family, then you also learn to confront others not as fellow citizens but as enemies, to be met not with cooperation but with conquest; to be subjugated and mastered. We learn, at the last, to look at our brothers as aliens, men with whom we share a city, but not a community; men bound to us in common dwelling, but not in common effort. We learn to share only a common fear, only a common desire to retreat from each other, only a common impulse to meet disagreement with force. For all this, there are no final answers. Yet we know what we must do. It is to achieve true justice among our fellow citizens. The question is not what programs we should seek to enact. The question is whether we can find in our own midst and in our own hearts that leadership of humane purpose that will recognize the terrible truths of our existence. We must admit the vanity of our false distinctions among men and learn to find our own advancement in the search for the advancement of others. We must admit in ourselves that our own children's future cannot be built on the misfortunes of others. We must recognize that this short life can neither be ennobled or enriched by hatred or revenge. Our lives on this planet are too short and the work to be done too great to let this spirit flourish any longer in our land. Of course we cannot vanquish it with a program, nor with a resolution. But we can perhaps remember, if only for a time, that those who live with us are our brothers, that they share with us the same short moment of life; that they seek, as do we, nothing but the chance to live out their lives in purpose and in happiness, winning what satisfaction and fulfillment they can. Surely, this bond of common faith, this bond of common goal, can begin to teach us something. Surely, we can learn, at least, to look at those around us as fellow men, and surely we can begin to work a little harder to bind up the wounds among us and to become in our own hearts brothers and countrymen once again. ______________________________________________________________________________________________ Este é o discurso que marca toda a geração. Está presente no final do filme, e é bem impressionante. É uma tristeza saber que alguns de nós, Seres Humanos, tão "Superiores", somos capazes de fazer tantas barbáries, por tão pouco, e saber que a Vida, não tem valor, mata-se por nada, e por que?? Deus tenha piedade de nós.
Segue a tradução(via google translation)
Sobre a ameaça da violência cega City Club de Cleveland, Cleveland, Ohio 5. De abril de 1968 Este é um momento de vergonha e tristeza. Não é um dia para a política. Tenho guardado esta uma oportunidade, o meu único evento de hoje, para falar brevemente com você sobre a ameaça de violência cega em América, que novamente manchas nossa terra e de cada uma das nossas vidas. Não é a preocupação de qualquer uma corrida.As vítimas da violência são negros e brancos, ricos e pobres, jovens e velhos, famosos e desconhecidos. Elas são, mais importante de tudo, seres humanos e outros seres humanos a quem amou e necessária. Ninguém - não importa onde mora ou o que ele faz - pode ter certeza de que vai sofrer de algum absurdo ato de derramamento de sangue. E ainda vai sobre e sobre e sobre a este país dos nossos. Por quê? O que é que a violência nunca cumprida? O que é que alguma vez criados? Não mártir da causa já foi stilled por um assassino da bala. Não males já foi corrigido por tumultos e distúrbios civis. Um atirador é apenas um covarde, não é um herói e um descontrolado, incontrolável mob é só a voz da loucura, e não a voz da razão. Sempre que qualquer americano da vida é tomado por um outro desnecessariamente americana - se é feito em nome da lei ou na provocação da lei, por um homem ou uma gangue, a sangue frio ou em paixão, em um ataque de violência ou em resposta à violência - sempre que rasgo no tecido da vida que um outro homem tem dolorosamente clumsily e tecidos para si e seus filhos, toda a nação está degradada. "Entre os homens livres", disse Abraham Lincoln, "não pode haver recurso de sucesso do escrutínio para a bala, e aqueles que tomam tais recurso a certeza de perder as suas causas e pagar os custos." No entanto, aparentemente toleram um nível crescente de violência que ignora a nossa humanidade comum e as nossas reivindicações à civilização similares. Nós aceitamos calmamente jornal notícias de civis no abate longínquos terras. Estamos matando glorificastes sobre cinema e televisão e chamar-lhe entretenimento.Tudo se torna mais fácil para os homens de todos os tons de sanidade mental para adquirir o que armas e munições que lhes apetecer. Demasiadas vezes nos honra e bazofiar tumulto e wielders da força; muitas vezes temos desculpa aqueles que estão dispostos a construir as suas próprias vidas destroçadas no sonhos dos outros. Alguns americanos que pregam não-violência no estrangeiro deixar de praticar o mesmo aqui em casa. Alguns, que acusam outros de incitar motins, por sua própria conduta convidada deles. Alguns procurar bodes expiatórios, outros procuram conspirações, mas isso é muito claro: a violência gera violência, repressão traz retaliação, e apenas uma limpeza de toda a nossa sociedade pode remover esta doença da nossa alma. Para não existe outro tipo de violência, mais lento, mas apenas como mortais destrutivos, como o tiro ou uma bomba na noite. Esta é a violência das instituições; indiferença ea inacção e lenta decadência. Esta é a violência que atinge os pobres, que envenena as relações entre os homens, porque sua pele tem cores diferentes.Esta é a lenta destruição de uma criança, por fome, e as escolas, sem livros e casas sem aquecimento no inverno. Esta é a ruptura de um homem de espírito, negando-lhe a oportunidade de defender como um pai e como um homem entre outros homens.E isto também aflige a todos nós. Eu não venho aqui para propor um conjunto de soluções específicas e não existe um único conjunto. Para uma ampla e adequada esboço sabemos o que deve ser feito. Quando você ensina um homem a odiar e temer o seu irmão, quando você ensina que ele é um homem menor, devido à sua cor ou suas convicções políticas ou o que ele persegue, quando você ensina que aqueles que discordam de você ameaçar a sua liberdade ou do seu emprego ou sua família, então você também aprender a enfrentar outros concidadãos, mas como não como inimigos, para ser cumprida, mas não com a cooperação com a conquista, a ser subjugados e dominados. Aprendemos, na última, a olhar para os nossos irmãos como estrangeiros, homens com quem partilhamos uma cidade, mas não uma comunidade de homens vinculados a nós em comum habitação, mas não no esforço comum.Aprendemos a partilhar apenas um receio comum, apenas um desejo comum de recuo de cada um dos outros, só para satisfazer um impulso comum desacordo com vigor. Por tudo isto, não há respostas definitivas. No entanto, sabemos que temos de fazer. É para atingir a justiça entre os nossos concidadãos. A questão não é o que os programas que devemos procurar a promulgar. A questão é saber se nós podemos encontrar no nosso próprio meio e em nossos corações que a liderança da crueldade efeito que irá reconhecer as terríveis verdades da nossa existência. Temos de admitir a vaidade dos nossos falsos distinções entre os homens e aprender a encontrar o nosso próprio avanço da pesquisa para o avanço dos outros. Devemos admitir em nós mesmos que o nosso próprio futuro da criança não pode ser construída sobre a desgraça dos outros. Temos de reconhecer que esta curta vida, não pode ser ennobled ou enriquecida por ódio ou vingança. Nossas vidas neste planeta são muito curtas e do trabalho a ser feito demasiado grande para permitir que este espírito florescem por mais tempo em nossa terra. Claro que não pode subjugar-lo com um programa, nem com uma resolução. Mas podemos, talvez lembre-se, se apenas por um tempo, que aqueles que vivem connosco são nossos irmãos, que partilham connosco o mesmo curto momento de vida, que eles procuram, tal como nós, não há nada, mas a chance de viver as suas vive em efeito, e em felicidade, satisfação e realização ganhar o que puderem. Certamente, esse laço comum da fé, este vínculo de meta comum, podemos começar a nos ensinar algo. Certamente, nós podemos aprender, pelo menos, de olhar para aqueles em torno de nós como colegas homens, e, certamente, nós podemos começar a trabalhar um pouco mais difícil de vincular-se as feridas entre nós e tornar-se nos nossos próprios corações irmãos e conterrâneos, mais uma vez
Robert F. Kennedy Rest in peace!! We never gonna break our faith, because you,and so much people one day believed. |